Touristes et sable à Waikikiland / Tourists in the sand at Waikikiland
Waikiki ! J’en parlais, le voilà, ce quartier créé pour les touristes ! Il représente à lui tout seul le furieux développement du tourisme hawaïen. Tout y est fait sur mesure dans un Disneyland qui vit au rythme des happy hours au grand dam des adeptes locaux d’un retour aux racines.
Waikiki! I told you about this part of Honolulu, created and catering to the numerous tourists visiting the island! Everything is done in this Disneyland to satisfy the tourist in order to offer him many happy hours at the expense of the native population, who can only dream of a success of their back to the roots movement.
Bienvenue à Waikikiland ! Nathalie Schon, 2011
Bronzette à Waikiki, Nathalie Schon 2011
Une journée au bureau, Nathalie Schon, 2011
« Hawaii is open for business * », Nathalie Schon, 2011
* Dans son discours inaugural, la gouverneur Lingle a déclaré: « Hawaii is open for business«
(les affaires peuvent démarrer à Hawaii)
In her inauguration speech, Lingle declared Hawaii « is open for business. »
Chasse au trésor, Nathalie Schon, 2011