Archive pour la catégorie ‘Illustration’

Traduction de BD au hareng mariné / Comic translation and smoked herring

+

C’est l’heure du libraire ! / It’s time to visit a bookshop!

Librairie à Paris, Nathalie Schon, 2008

+

+

Aha, voici un projet de couverture pour la version française de Rocket Blues, traduite par ma modeste personne ! :

Here’s a cover idea for the French version of Rocket Blues (the one I’ve translated from German!):

+

Voir aussi / See also: 

Traduction de Bande Dessinée

+

Bonus du même auteur/Bonus by the same author:

C’est marrant, ça me rappelle quelque chose cette scène. Je crois que la période approche !

Funny, this reminds me of something. Mmh, that time of the year seems to be around the corner.

+

[Facebook] [Google] [LinkedIn] [MySpace] [StumbleUpon] [Twitter] [Yahoo!] [Email]

Du marais aux dunes / From the swamp to the dunes

Ah oui et il y a aussi les moisissures sur les négatifs. Voici une bande de négatif qui fait penser à un marais et que j’ai utilisé pour mon site professionnel : http://www.officemagenta.net Et une autre qui ressemble à une dune.

Oh yes and there’s mold on negative film. Here’s an example that reminds me of a swamp and another which reminds me of a sand dune. I used the first on my professional website: http://www.officemagenta.net

Marais by Nathalie SchonDunes by Nathalie Schon

Voir aussi/ See also/illustration/pourriture-dans-le-royaume-de-lorraine-somethings-rotten-in-this-kingdom/

[Facebook] [Google] [LinkedIn] [MySpace] [StumbleUpon] [Twitter] [Yahoo!] [Email]

Pourriture dans le royaume de Lorraine / Something’s rotten in this kingdom

C’est marrant. En fouillant mon disque dur externe, je suis retombée sur des photos du temps passé. Je ne saurais dire l’année exacte mais j’avais un scanner à plat. Bah, les 5 dernières années je dirais. Ces deux images représentent…des moisissures sur une diapo. Oui, madame, oui monsieur. C’est joli la pourriture parfois (pas toujours). Bon vous faites les parallèles que vous voulez.

Funny. Browsing through my external hard drive I found these 2 pics from it was upon a time. Don’t remember what year exactly but let’s say in the last 5 years, when I had a flatbed scanner. These 2 pics show…mold on slides. Yep. Rotting things are sometimes beautiful (not always). You deduct whatever you feel like.

Moisissure by Nathalie Schon

 

 

 Moisissure by Nathalie Schon

 

[Facebook] [Google] [LinkedIn] [MySpace] [StumbleUpon] [Twitter] [Yahoo!] [Email]

Elle est fraîche, ma traduction de BD ! / Comic-Übersetzung, frisch vom Fischmarkt! / Fishy graphic novel translation

J’ai fini d’adapter la BD allemande “Rocket Blues” d’Ivo Kircheis en français ! Voici une planche pour le plaisir de vos yeux !

I’ve finished the adaptation into French of the German graphic novel “Rocket Blues” by Ivo Kircheis. Here’s a page for your enjoyment!

Voir aussi / See also:

Traduction et sous-titrage

*

[Facebook] [Google] [LinkedIn] [MySpace] [StumbleUpon] [Twitter] [Yahoo!] [Email]
Présentation

Description : Blog avec mes histoires pas très sérieuses. Je suis l'auteur des textes, des illustrations et des photos (sauf mention contraire). Je suis également traductrice BD, littérature, ciné etc... pour l'allemand et l'anglais.
Pour me contacter : natjaschon@gmail.com


Oeuvre d'utilité publique préférée : ***Vaincre la Mucoviscidose***




Abonne-toi cher lecteur

 


Recherche d’articles





Quelques livres préférés