Azurs citadins / Living on blue print


Londoniana 2

blue girl

Vitrine d’un vendeur de chapeaux
Window of a hat shop




Article in English below the second picture

Aujourd’hui j’ai exploré l’Est de Londres, coin singulier s’il en est ! J’ai donc pris le métro jusqu’à Whitechapel puis je me suis baladée dans les rues jonchées de papiers, de chaises de bureau, de cartons. Très underground comme coin. Voici une photo de devanture de magasin et une autre de sacs trainant dans la rue. Londres est de toute façon une ville à part, mais elle a un point commun avec toutes les grandes villes, beaucoup de gens se cherchent et se ratent de façon similaire. C’est ce qui ressort en tout cas de mes discussions dans les pubs londoniens avec des trentenaires brittaniques et étrangers.
Je ne peux pas m’empêcher de penser que parfois la vie dans les grandes villes est comme un immense sas d’attente, attente du bonheur peut-être pas, mais de quelque chose d’extra-ordinaire sans être loufoque pour autant. On y a un avant-goût du possible.



sacs whitechapel

Sacs qui trainent
Bags lying around


Today I was in East London, an unusual place! I took the underground to Whitechapel, then I walked around the streets, jumping over papers, cardboard and office chairs. Talk about an underground place. Here’s a pic of a local shop window and another of a few yellow bags lying around.
London sure is special, but the city shares one thing with other big cities: a lot of people are looking for each other in what often ends in missed encounters.
At least that’s why thirty something Brits and foreigners I met in this or that pub lead me to believe. I can’t help but think that life in big cities is like a huge waiting area, where one doesn’t necessarily wait for happiness but for something extra-ordinary, not even crazy, to happen.
Like a blue print of the possible.
[Facebook] [Google] [Jamespot] [MySpace] [Technorati] [Twitter] [Yahoo!] [Email]



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

4 réponses à to “Azurs citadins / Living on blue print”

  • OlivierNo Gravatar:

    Super Nathalie deux belles photos merci!!!et un beau récit de tes aventures londoniennes

  • Fritz BrettNo Gravatar:

    « I can’t help but think that life in big cities is like a huge waiting area… » – a nice observation. Though I’m not sure. Maybe the big cities are like huge hoping areas. Meeting points of hope where everybody seems to be on to something and in the end it’s not much happening but it’s all a constant stream of having to run around endlessly and you never arrive at your point of personal happiness, not for a long time. See this … »city people » from Lars Lejring:
    http://www.flickr.com/photos/lejring/3166747670/in/photostream/
    All those lonely people, where do they all come from ….

  • Ils sont énormes ces sacs ^^

  • MERCI pour le p’tit mot ya longtemps sur myspace… je suis pas trop un adepte myspace, donc je l’ai vu tres tard tard… chouette p’tit blog, je vais suivre avec intéret

    à plus tard

Laisser un commentaire

CommentLuv Enabled
Présentation

Description : Blog avec mes histoires pas très sérieuses. Je suis l'auteur des textes, des illustrations et des photos (sauf mention contraire). Je suis également traductrice BD, littérature, ciné etc... pour l'allemand et l'anglais.
Pour me contacter : natjaschon@gmail.com


Oeuvre d'utilité publique préférée :




Abonne-toi cher lecteur

 


Recherche d’articles